Greek Lexis Communications
English < > Greek Translation and Interpretation Services
Serving Silicon Valley and Worldwide
Welcome to Greek Lexis Communications

We provide professional Greek-to-English and English-to-Greek translation, interpretation, cross-cultural business communication, marketing and technology localization services that are designed to assist corporate enterprises, governmental entities, and other organizations achieve their mission-critical goals in the global economy. 

We also help individual clients by offering bilingual Greek-English notary services, document processing, Greek Language education, cross-cultural communication training, and Greek Language learning products.

Whether it is a multi-page technical user guide, a single-page product description, or a personal document, we work with you to deliver accurate and timely translation results that meet your needs. 

Our stringent quality assurance standards include working with native experts who serve as reviewers and editors during the translation process.

We look forward to serving your English < > Greek communication needs.

Contact us today to discuss your requirements.

Phone: 408-289-1284      
Email info_grklexis@yahoo.com

Translator Competencies
The following list of key skill sets serve as a guide to finding and working with a competent translator: This list is based on our experience of more than 10 years and on the consensus of industry experts.

1] Experience as a translator, especially in working directly with clients.
    Benefit: Being able to communicate consistently and effectively throughout the project.

2] Understanding and using quality standards from the beginning to the end of a translation project.
     Benefit: Ability to work with client and editor to ensure content accuracy and fidelity.

3] Having subject-matter expertise and prior translation experience relevant to the topic.
     Benefit: Technical terminology is rendered correctly in the target language.

4] The translator should be a well-educated bilingual professional.
      Benefit:  Bilingualism and a background as a published author ensure not only the ability to write well          in both languages but also possessing a deeper comprehension of grammatical and syntactical 
      constructs.  

5] The translator should be a well-educated bi-cultural native professional.
      Benefit:  Having a personal understanding of both languages and cultures, the translator is in a better 
      position to analyze idiomatic expressions, abbreviations, and  other linguistic conventions 
      commonly used by native speakers, and to render these conventions into the correct content 
      and context of the target language.

Share by: